2.網(wǎng)友BQZMX評價:完全是被譯名吸引的,之前標想看的時候形容是“向死而生的快樂”,實際上和我理解的意思相反,電影表現(xiàn)的更像是在膠狀物中的掙扎,混混沌沌又無法逃離。結(jié)局有點敗筆,把前面攢的氣全散了。
3.網(wǎng)友LOIYD評價:背景設(shè)定在南美殖民者時期,油畫般的攝影展現(xiàn)出復古歷史感,于糜爛的畫面中盡顯優(yōu)雅;故事通過主角自我意識的迷失批判官僚主義統(tǒng)治下必然失敗的殖民者,一部經(jīng)得住反復觀摩的文藝佳作 ★★★☆