2.網(wǎng)友GYHDZ評價:曾經(jīng)高中課本里被老師無數(shù)次跳過的文章,翻譯成陽春面有點違和但是也算入鄉(xiāng)隨俗讓大家更容易理解。原著篇幅剪短改編成電影也算不易,看到最后感動的掉眼淚,可能真是年紀大了~
3.網(wǎng)友HMGAV評價:節(jié)奏喜歡,變成懸疑片的時候看到大家都在托腮,感覺沒看trailor的不止我一個人hhhh 法醫(yī)稍微出現(xiàn)一下好嗎,Roman死的也是隨心所欲:)野豬這個單詞剛出現(xiàn)的時候難住我了不好意思哈哈哈